Spec 的微言大義
一定要這樣用寫詩的方法來寫 spec 嗎 -_-!
最近我們幾個新人開始進入了緊鑼密鼓的報 spec 的階段。Spec 這種東西是很煩的,唸起來感覺很枯燥,尤其是常常會發現有一整段一整段幾乎一模一樣的字句,只差在主詞不一樣,或者是八九成雷同但是有幾個程序有小差異 (強者我同事曾經試著用 3-way merge 的工具來整理 spec 段落間的異同 XD);最麻煩的是,spec 字裡行間常常會隱藏著微言大義,不仔細詳讀的話可能在未來的某個時刻會被 testing house 的人羞辱 XD 在這種情況下,其實在報告的時候大家都是硬著頭皮上的,學長隨隨便便拉個兩句出來問為什麼可能就會被問倒,更慘的是,寫在投影片上面的字句有時候會忘了該怎麼解釋,然後就得在報告的時候拿出 spec 來現場查閱。
有一次,我們實在是看不懂 spec 為什麼要用很迂迴的語法來描寫一個看起來好像沒有那麼複雜的場景,就跑去問學長們這到底是為什麼,明明就有更直接的描述方法;某學長看了看,就說,你們不覺得這樣寫很美嗎 ? 這樣兩句兩句一組,對仗得還蠻工整的啊,如果照你們的講法,寫起來就不美了啊~
感情這個作者是個懷才不遇的詩人就是了啦 orz
PS. 被 testing house 的人羞辱其實是有故事的… 據說某一次送測,有個測項一直沒過,學長跑去問 testing house 說是不是他們的儀器有問題,結果對方冷冷的回說叫我們回去把 spec 唸熟一點 … orz