企業戰士 2 - 極限挑戰

26 十一月, 2006 (23:58) | 每日一片

劇情 ? 那是什麼 ?

我會看這部片,完全就是衝著 企業戰士 這四個字來的,而且確實也沒讓我失望 (當然,只就動作場面而言…),扣掉串場的部份,動作場面可以說是目不睱給,以我近幾年來看的電影而言,拳霸拳霸 2企業戰士、再加上本片 (企業戰士 2) 應該可以並稱為四大純動作片吧 :p

BTW,看了 Wikipedia 上面的解釋以後我才知道為什麼這片名要叫 企業戰士… 片中的那些演員都是一個叫做 Yamakasi 的運動的愛好者,所以當初第一集的時候盧貝松就把片名取為 YamakasiYamakasi 這個字的語源是非洲剛果地區的 Lingala 語,這是 Bantu (班圖語) 語系的一支,意思是 strong body, strong spirit, strong person,類似於 挑戰自我極限 之類的吧。不過在翻譯成英文片名的時候 Yamakasi 被誤認為是日文,結果誤譯為 The Samurai of the Modern Age,然後台灣就譯成 企業戰士 啦… orz

Write a comment