字型範本
中文字型好像沒有一個通用的字型範句 ?
這個問題其實已經困擾我一段時間了… 應該蠻多人知道在 demo 英文字型的時候會用一句
來做範例;而前不久我看到 lukhnos 的這篇文章的時候也想到說日文字型要 demo 的話可以用 “いろは歌”
色は匂えど (いろはにほへと)
散りぬるを (ちりぬるを)
我が世誰ぞ (わかよたれそ)
常ならむ (つねならむ)
有為の奥山 (うゐのおくやま)
今日越えて (けふこえて)
浅き夢見し (あさきゆめみし)
酔ひもせず (ゑひもせす)
這兩段文字有一個特色,那就是所有的字母都有露臉,這有一個特別的名詞叫做 “pangram“。
很顯然的,中文裡面並沒有這樣的東西,因為中文字並不是靠拼音符號表現出來的;”千字文” 好像可以做代表,不過 demo 字型用到一千個字似乎又太誇張了,這怎麼辦呢 ? 其實中文字型最主要就是要表現其筆畫和間架嘛,如果能找幾個有代表性的字句應該就沒問題了。在 Microsoft Windows 裡面用的是 “興國安邦,巨擘八方” 這幾個字,而我剛剛看到一個網站是拿 “平雪迎骨水直” 做例子;比較起來,似乎是 Microsoft 用的那幾個字看起來比較有涵意 ?
Comments
Comment from lukhnos
Date: 2006/7/14, 6:24 下午
OS X Font Book 裡,韓文漢字是用「天地玄黃,宇宙洪荒」
Comment from lukhnos
Date: 2006/7/14, 6:25 下午
不過「平雪迎骨水直」似乎的確反應了 CJK 不同字體的歧異性… 好像比「興國安邦」更好。(例如那個「骨」字、「雪」字的寫法)
Comment from 陽光好青年
Date: 2006/7/14, 6:36 下午
我記得以前是”視野無限廣,窗外有藍天”?
Comment from b6s
Date: 2006/7/14, 11:51 下午
我比較喜歡「九成宮醴泉銘」這幾個字 :p
Comment from tz
Date: 2006/7/16, 3:29 下午
華康 (威鋒) 徵字型時,要求寫下列十字:
阿、愛、挨、旭、渥、乙、風、女、永、炎
(http://www.dynalab.com.tw/action_information/info_3.htm)

Write a comment