CSS vs. Table 五週年紀念
五年過去了… *茶*
剛看到一篇文章,裡面提到五年前的這個星期,Drew McLellan 發表了著名的 “Turning the Tables“,該文強調用 CSS 比用傳統的 Table 排版法的好處在哪,而早在同年的二月 Jeffrey Zeldman 則發表了同樣重要的文章 “From Table Hacks to CSS Layout: A Web Designer’s Journey“,教導大家如何從 Table 排版法轉而改用 CSS 來處理。
五年過去了,雖然已經有很多人成為 CSS 的忠實擁護者,但還是有很多人、很多網頁設計工作室仍然冥頑不靈,仍然在搞 Table 排版法… 革命尚未成功,同志仍需努力 !! 同胞們,奮起吧 !!
PS. 意思大概就是這樣,我懶得仔細翻譯了 XD
Comments
Comment from jslee
Date: 2006/6/8, 10:34 上午
某號稱國內web 2.0先行者打開也是一堆tr td
Comment from slzzp
Date: 2006/6/8, 3:34 下午
我… 我還在用 table layout… (默)
Comment from Alex
Date: 2006/6/9, 12:19 上午
網頁,重點是要讓看的人,舒舒服服的看到他們要的東西,誰管你是 CSS 還是 TABLE 排出來的?排的漂亮就好。
不會排的人,不論用 CSS 還是 TABLE 都很醜,看的人都會不舒服。
思考時,建議偶爾要跳脫技術面,而是從 end user 那端去看待,獲得的掌聲可能會更多。
Comment from ijliao
Date: 2006/6/9, 1:40 上午
您說得是,但是,如果都能排得漂亮,為什麼不選附加價值較高的 ? 當今網頁設計的主流就是把 “內容” 和 “排版” 分離,好處是什麼 ? 好處就是將來能以程式來對內容做進一步處理,而不需要去煩惱到底這些 table 是真正在語意上有作用、還是只是排版上的功能 ?
另,不管是本文、或者是原作、或者是裡面提到的那兩篇精典,大家的訴求從來就不是 end user,而是希望 web designer 能夠跟上時代的腳步,畢竟您也說了,”誰管你是 CSS 還是 TABLE 排出來的?排的漂亮就好。”
我不需要獲得掌聲,但是正確的方向我們一定要堅持。
PS. 關於這話題,我應該要閃開,讓專業的來 :)
Comment from Clement T
Date: 2006/6/9, 3:20 下午
我常懷疑自己的堅持。
從來設計就要顧及用家,用家不理,又何需堅持哪個標準?
當然我樂於看見網頁標準化,但我們有多少個五年呢?
Trackback from 微風夕語【部落格】
Date: 2006/6/9, 10:31 下午
去你的 CSS 排版!…
繼上次我訐譙部落格後,這次我又要來訐譙 CSS 排版了。沒辦法,這次重新設計模版,被 CSS 搞得一肚子大便……
Pingback from dokein style tech weblog » CSS vs. Table
Date: 2006/7/19, 10:49 上午
[...] 在找尋 CSS相關資料時發現了這篇﹔CSS vs. Table 五週年紀念。 裡頭有提及 Jeffrey Zeldman 所發表的文章 From Table Hacks to CSS Layout: A Web Designer’s Journey,教導大家如何從 Table 排版法轉而改用 CSS 來處理。這已經是五年前的文章了,不過我居然是第一次看…。Orz [...]
Comment from neo
Date: 2007/2/6, 4:22 上午
“… 從 end user 那端去看待 …”
就是因為要從 end user 的角度來看, 所以用 css 會是比較好的選擇. 因為 當web designer 使用 table layout 時, 為了排版 需求. 而把 句子切斷. 比如說,
“這是Title” 被切成 “td_start_tag這td_end_tag td_start_tag是td_end_tag td_start_tagTitletd_end_tag”
這樣的排版不好的原因在於, 除了正常使用者外, 還有其它特殊使用者 也會瀏覽網頁, 像 視障者. 這些特殊使用者 閱讀網頁的方式 是透過 特殊瀏覽器轉譯後 讀取(or 聽) 網頁上的文字. 但像上述的方式 會造成 這類使用者使用的瀏覽器無法正確讀取. 因為 “這” 之後的字被切斷了. 使用者無從得知 作者想傳達何種訊息.
請不要認為 這類的使用者很少 或認為這沒什麼大不了. 如果這麼想, 這樣的想法可以確定不是以 “… 從 end user 那端去看待 …”.
Best,

Write a comment