“媛” 和 “爰”

25 三月, 2006 (22:36) | 有炮就放

台灣的教育真的有很大的問題 !!

剛剛在 Skype 上面,有一個不認識的人來加 contact,我們就有了類似這樣的對話:

I : “我們認識嗎 ?”
S : “不”
I : “那請問您是 ?”
S : “我是媛交的,你要約我嗎 ?”
I : “我沒這興趣,您找下一位吧”
I : “btw,是 ‘援’ …”

這讓我想到另一件事,發生在我去上社區大學的課的時候,發現桌上有學生用原子筆寫的字,寫的是

XXX 我爰你

這兩件事,真正讓我覺得,我們國家的中文教育,真的有很大的問題 XD

Comments

Comment from Fermi
Date: 2006/3/26, 11:09 上午

没图没真相,您肯定不是说“没兴趣”这样的话..(指)

PS.简体字的爱跟爰实在区别不大,可能那个社区大学的学生偷懒也说不定

Comment from rthytrh
Date: 2006/3/26, 12:15 下午

去中国化

Comment from hlb
Date: 2006/3/26, 12:49 下午

身為一個熱血憤青, 怎麼會叫她找下一位呢, 要曉以大義阿……

Comment from b6s
Date: 2006/3/26, 4:23 下午

對照這篇 http://momizi.z6i.org/archives/005386.html 提到的日本輸入法廠商宣傳活動,忽然覺得台灣真慘。

Comment from acman
Date: 2006/3/26, 8:16 下午

我上個月也遇過一個
在上班時間,一樣是skype
加入後就說她很無聊…想找人帶她出去玩
and 沒幾句就說想找人OX

怎麼skype原來是18禁嗎

Comment from shakalaca
Date: 2006/3/26, 8:21 下午

嘖嘖,居然沒有注音文,看來對方有一定的年紀,怪不得廖大說不要.. (逃)

Comment from gslin
Date: 2006/3/26, 8:56 下午

突然想到 法鵝國際大長輩 之前在 Skype 上的奇遇啊…

Comment from jslee
Date: 2006/3/27, 5:12 上午

no no ,
他應該說﹝你要援我嗎?﹞
援可當作動詞

Comment from 風痕影
Date: 2006/4/2, 5:36 下午

我常常把愛的簡化字誤寫成爰= =”

Comment from gas6990
Date: 2006/8/6, 1:38 上午

我常常遇到,經過查證,那些全都是詐騙集團的陷阱,對方全都是在大陸喔…聽過朱木炎跟玻璃娃娃的新聞吧,指的就是這類型的詐騙…

Write a comment