記者的語文能力… -_-凸

19 十一月, 2004 (09:43) | 有炮就放

現在的記者程度真的是只能寫寫花邊新聞而已 -_-

今天看到一則讓人昏倒的新聞:比爾蓋玆用一間公寓來過濾垃圾郵件。有沒有搞錯啊… 你以為是濾水器嗎 *_* 趕快來去找一下有沒有相關新聞,終於在 slashdot 上面找到原文,是發表在這裡的… 看了真的會讓人昏倒,原來的新聞寫的是 “department”,部門是也,但是聯合報的記者大人把它誤認為是 “apartment”,就變成公寓啦 XD

Comments

Trackback from Jedi’s BLOG | Jedi.org
Date: 2004/11/19, 12:04 下午

公寓與部門
這是從 ijliao 那邊看來的消息。 今天 (2004/11/19) 在民生報上有一篇報導,裏面提到蓋茲過濾垃圾郵件的裝置與一般人不同,他是用一整間公寓來做過濾工作這讓人實在很訝異,「一整間公寓」�…

Comment from ijliao
Date: 2004/11/19, 3:53 下午

這裡是另一則聯合報的報導,裡面的翻譯就對了;此外,先前提到的似乎不是聯合報自己的記者,似乎是從民生報引述的。

Comment from 晴樹
Date: 2004/11/21, 11:01 下午

記者很辛苦,很可憐,想到那個東湖加油站的女記者就覺得很心疼,請大家愛護自己的同胞。
一般說來,外電新聞的內容是由新聞編譯來處理的,並不會再指派記者去採訪與披露更深入的相關內容。

Comment from ijliao
Date: 2004/11/22, 11:31 上午

東湖加油站的女記者 ? 哪位 ?
BTW, 新聞的正確性並不是一句沒有功勞也有苦勞就能帶過的 :)

Write a comment