台北市到底是用什麼拼音啊 ?

28 十一月, 2003 (19:55) | 有炮就放

會出現 Q 這個字的到底是漢語拼音還是通用拼音 ? 啊台北市到底是用什麼鳥蛋拼音啊 ?

我家住在民權西路。在很久以前,還沒有這些什麼鳥蛋拼音之爭的時候,民權是拼做 Minchuan 的;但是自從拼音大戰開始了以後,一切就都亂了套了,路牌上的民權西路是寫做 “MinQuan W. Rd.”,但是捷運民權西路站卻叫做 “Minchuan W. Rd. Station” … 我說,不管用什麼拼音,要就給它用整套的,就算不能全國都一樣,至少全市都一樣好不好 -_-!

Comments

Comment from Bathwater
Date: 2003/12/4, 5:13 上午

有Q的是「漢語拼音」
捷運站名應該是採用「羅馬拼音」中的WG式
下面網址可以查多種拼音方式
http://data.cysha.org.tw/~putin/alphabet/showall.php


另外有一則關於捷運站名更改的新聞
「台北捷運車站英譯 年底全面改為漢語拼音式」
http://news.sina.com.tw/articles/11/51/46/11514670.html?/society/

Write a comment